30 Mayıs 2012 Çarşamba

Haruki Murakami Kitapları

Bir önceki yazıda bilmiş bilmiş yazınca e o zaman hangi kitap ile başlamalı Murakami'ye diye soruldu.
Haklı olarak :)
Bu yazı tamamen kendi görüşlerim ve bilgilerim dahilindedir.

 Türkçeye çevrilmiş 7 adet Haruki Murakami kitabı bulunuyormuş.Wikipedia'ya göre yayınlanma sırası şöyle
1-İmkansızın Şarkısı-Ekim 2004
2-Zemberekkuşu'nun Güncesi-Haziran 2005
3-Sınırın Güneyinde Güneşin Batısında-Temmuz 2007
4-Yaban Koyununun İzinde-Ekim 2008
5-Sahilde Kafka-Ekim 2009
6-Haşlanmış Harikalar Diyarı ve Dünyanın Sonu-Ocak 2011
7-1Q84-Nisan 2012

Ve ben de bilmiyordum ki bütün kitapları varmış bende.Hepsinin Japonya'da olması benim açımdan büyük mutluluk ve gurur kaynağı açıkçası.Ne yazık ki kitaplarının tamamını okumadım henüz.
 Yukarıdaki fotoğrafta okuduğum kitapları okuduğum sırayla fotoğrafladım.Benim Murakami ile tanışmam Sınırın Güneyinde,Güneşin Batısında kitabı ile oldu.Ve şöyle tüm kitaplara bakınca da en ince Murakami kitabı olduğunu söyleyebilirim.Bol müzikli bir kitap olması en çok aklımda kalan şey.4 nisan 2009'da bitirmişim.Ve her şeyi hatırladığımı söyleyemem tabi ki ama sevmiştim.O dönemde Japon edebiyatına ağırlık vermeye karar vermiş birkaç Japon yazarın kitabını almıştım.
Sonra Sahilde Kafka furyası başladı bütün bloglarda.Çok karşılaştığım bir kitap olması,Japon edebiyatından olması ve kısmen bildiğim bir yazarın kitabı olması sebepleri ile satın almıştım.Büyülenerek okuduğum bir kitaptı.İçindeki detayları,benzetmeleri,olayları bağlamasını falan çok kıskanmıştım.Bir de finaldaki birkaç cümle kalbime kazındı resmen.Bu yüzden Sahilde Kafka benim en sevdiğim kitaplar listesinde yukarılarda bir yere yerleşti.
Sahilde Kafka'nın büyüsündeyken İmkansızın Şarkısına başladım.Bu kitabı da severek okudum ama beni çok sarsmadı.Tabi Murakami dili her kitapta var.Onu tekrar tekrar söylememe gerek yok.Kitabı bitirdikten sonra büyük bir hevesle filmini de seyretttim ve çok sevmedim açıkçası.
Ve son kitabımız 1Q84.Üzerine hiçbir araştırma yapmadan aldım bu kitabı da.Murakami'nin son kitabı at sepete havasındaydım.Yoshi ile birlikte okuduğumuz için en zevkli okuduğum Murakami kitabı oldu.Birlikte fikir yürütmek,sürekli kitaptan konuşmak,tatlı tatlı yarışmak,aynı tepkileri vermek,görmediğimiz açıları göstermek,çevirisini kıyaslamak gibi herkese nasip olmayacak güzellikleri de yaşattı bu kitap bana.
Yazı dili olarak Sahilde Kafka'ya benzettim ben.Belki bölüm bölüm yazılmış olmalarının etkisi de olabilir.Kesinlikle sürükleyici,fantastik roman tadında,merak ettiren bir kitaptı.

Gelelim kitaplıkta beni bekleyenlere.
 Haşlanmış Harikalar Diyarı ve Dünyanın Sonu,Zemberekkuşu'nun Güncesi ve Yaban Koyununun İzinde.
Gururla söylüyorum ki haklarında hiçbir bilgim yok.Hiçbir araştırma yapmadım.Arka kapak dahil okumadım.Bir hediye paketi gibi açılacakları günleri bekliyorlar.
İçimde bir umut belki Yoshi ile birlikte okuruz.Her şey Sahilde Kafka'yı sevip sevmeyeceğine bağlı :)

Bir kitapta en önemli şey çevirmen faktörü bence.Bundan sonrasını çevirilerine göre grupladım.
 Sevdiğim 2 Murakami kitabı da Japonca'dan çevrilmiş.Bunun bir tesadüf olduğuna inanmıyorum.Kitabın anadilinden direkt çevrildiği için anlam karmaşası yok bu kitaplarda.Su gibi akıyor detaylar.
Bu 3 kitabı Japonca'dan çeviren Hüseyin Can Erkin
Murakami'ye başlayacakların Japonca'dan çevrilmiş kitaplarla başlaması daha iyi olur sanki.Tamamen kendi fikrim tabi ki.
Umarım bu fikrim okunmayı bekleyen Haşlanmış Harikalar Diyarı ve Dünyanın Sonu kitabı ile değişmez.
 Yukarıdaki 3 kitabı Nihal Önol Fransızca'dan dilimize çevirmiş.Benim burada kafama takılan soru Fransızca kitap hangi dilden ya da dillerden çevrildi acaba.
En kötü ihtimal Japonca'dan İngilizce'ye-İngilizce'den Fransızca'ya-Fransızca'dan Türkçe'ye o da eşittir KABUS!
Bu gruptan sadece İmkansızın Şarkısını okudum.Dediğim gibi sevmiştim ama başka bir çeviri ile daha çok mu severdim acaba?Orası muamma!


Ve son kitap Pınar Polat tarafından çevrilmiş.İnternette araştırmama rağmen hangi dilden çevrildiğini bulamadım.
Dediğim gibi aklımda en net kalan şey müziklerdi bu kitaptan.

İşte bu kadar.Bunlar benim fikirlerim.Umarım size bir cevap olmuştur.Bu yazıdan sonra Murakami okumaya karar verdiyseniz seçtiğiniz kitabı bilmek isterim.
Bir de Murakami okumuş olanlar yoruma bundan başla derlerse okumak isteyenlere yardımcı olmuş olurlar.

Bol okumalı günler dilerim :)


45 yorum:

  1. Yaban Koyununun İzinde'yi tavsiye edebilirim sana. Benim ilk Murakami kitabımdı. 2 günde bitirirsin bence. Dili Can Hoca'nınki kadar akıcı değil belki ama, konu açısından 1Q84'ten sonra (gerçi okumadım henüz) daha iyi gelir diye düşünüyorum. Zemberek Kuşu'na başlama ama hemen peşine. Sürünür kitap elinde... İyi okumalar =))

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Bakalim bir sonraki ne olacak ben de meraktayim :)
      Tesekkur ederim

      Sil
  2. Ben kararimi verdim: Sinirin Guneyinde Gunesin Batisinda... :))

    YanıtlaSil
  3. ben yaban koyununun izinde'yi okudum, çok etkileyici diyemeyeceğim ama güzel bir kitaptı. sen okumaya başladığından beri de çılgınca bir 1q84 okuma hevesim var. hemen alacağım ;)

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Ben onu okumadim henuz sirada bekliyor.1Q84 u al ve hemen bitir dedikodusunu yapariz bitirince ;)

      Sil
  4. merhaba!

    ben de bir murakami okuyucusu sayılabilirim :) ilk okuduğum sahilde kafka'ydı. gerçekten çok beğenmiştim. normalde bu tür konular ilgimi çekmez ama yazar beni aldı götürdü... sonra imkansızın şarkısı. senin de dediğin gibi sahilde kafka'dan sonra çok sarsmıyor insanı, yine de sevdim onu da. aynen ben de filmini buldum hevesle :) ama altyazı bulamamıştım, izleyememiştim. tekrar aklıma geldi bak yine...
    yaban koyununun izinde pek ilgimi çekmemişti nedense, almamıştım. şimdi pek vakit ayıramıyor olsam da haşlanmış harikalar diyarı ve dünyanın sonu'nu okuyorum. başlarındayım daha. hakkında konuşacak kadar okuyamadım. zemberrekkuşu'nun güncesi de kitaplığımda sırasını bekliyor :) 1q84'ü de okumak istiyorum ama 48 liralık etiket öğrenci bütçesine hiç de uygun değil. kitap fuarından almayı beklerken elimdekileri okuyabilirim sanırım.

    burada 1Q84 çok satanlar arasında. ama murakami okuyan pek tanıdığım yok maalesef. gördüğün bir film, okuduğun bir kitap hakkında biriyle konuşmak istiyorsun bazen, olmuyor. senin de okuduğunu gördüğünde sevinmiştim :)

    gerçekten farklı bir yazar. yeni çıkardığı kitabı, konusuna bakmadan gözüm kapalı alabilirim. tabii fiyat etiketine bakmam gerekebiliyor ahahaha

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Merhaba!

      Filmi izle bakalim begenecek misin?
      Ben burada fazla para harcayacak yer bulamadigim icin kitaplarimi ozgurce aliyorum.Onu da yapamazsam cildiririm burada sanirim.

      Ah mutlu oldum ;) Bol bol konusabiliriz Murakami ya da kitaplar hakkinda ben buradayim :)

      Etiket konusunda haklisin ama online alisveris biraz daha ucuza geliyor.Ozellikle yurticinde kargo bedava sansi da var
      Selamlar

      Sil
  5. haruki murakami en çok okumak istediğim yazar, türkiyede malesef kitapları oldukça pahalı, murakami kitapları almak için bir bütçe hazırlıyorum kendime,zemberek kuşundan başlayacağım inşallah :)

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Evet bir onceki yorumda da ayni sey soylendi.Dedigim gibi online alisverisler biraz daha hesapli.
      Bakalim ben ne zaman okuyacagim zemberekkusunu

      Sil
  6. çeviri konusunda yazdıklarına kesinlikle katılıyorum...Hüseyin Can Erkin Hocanın çevirileri çok iyidir,eşi de Japon.Ben Dil-Tarihteyken Japon Dil Edebiyatı bölümünden dersler almıştım,bölümden arkadaşlarla da konuşurduk.Hatta Yasunari Kawabata Kİraz Çiçekleri'nin iki farklı çevirisini konuştuğumuzu hatırlıyorum...Uzatmayayım Can Hoca çevirileri iyidir :)
    Mesela Yaban Koyununun İzinde kitabında beni çok rahatsız eden bir şey vardı;Türkçe kelime kullanma kaygısı.Günlük hayatta 'boyun bağı' diyor muyuz? Kitapta sıkça kullanıldığı için beni çok rahatsız etti ve konsantrasyonumu dağıttı...bunun gibi başka kelimeler de vardı...
    Onur Ataoğlu sohbetimiz sırasında önermişti Murakami'yi,geç keşfettiğim için üzülmüştüm.Sınırın Güneyinde Güneşin Batısında bence başlamak için ideal,kolay okunur bir kitap,ince,bir aşk hikayesi...Sonra Yaban Koyununun İzinde kitabını okudum,bence bu kitapla başlanmasın.Biraz ağır ve tarzını beğenmeyebilirler...ama öok etkileyici ve sarsıcı bir kitap tabi...

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Aa esinin Japon oldugunu bilmiyordum.
      Kiraz Cicekleri benim icin kabus gibi bir kitapti.Hic akmiyordu :( Sonucta bitirdim tabi ki.
      Yaban Koyununun izinde`nin cevirisine bir olumsuz elestiri daha gelmisti.Olabiliyor boyle durumlar demek ki

      Tesekkurler yorumlarin icin

      Sil
    2. ben Kİraz Çiçekleri'ni de Bin Beyaz Turna'yı da pek severim,ama benim gibi sevenine hiç rastlamadım zaten :) klasikler günümüz sürükleyici kitapları gibi olmuyor, o yüzden kolay kolay tavsiye edemiyorum kimseye :)

      Sil
  7. Çok güzel bir paylaşım olmuş.Bu yazarın kitaplarını henüz denemedim ama deneyceğim,teşekküler.

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Umarim seversin

      Ben tesekkur ederim

      Sil
  8. Bende bu aralar her yerde IQ84'ün fotoğraflarına rastlıyorum. Fotoğraflarına dedim çünkü içerik olarak okumuyorum blogger arkadaşların postlarını, sağolsunlar baştan aşağı anlatıveriyorlar kitabı sonra içimde ne okuma hissi ne de merak kalıyor. Bu yüzden bir önceki yazınızı çok sevdiğimi belirtmek istiyorum. Bende Murakami'nin IQ84'ünden başlasam mı diye düşünüyorum ama yoksa ilk dozda o kitaptan başlamasam mı diye de düşünmüyor değilim. Kitabın boyutu gerçekten taşınmalık değil,gerçi ben yolda kitap okuyamam o yüzden ki alırsam iş yerinde bırakmayı düşünüyorum. Bende çaylak bir çevirmenim ve o dilden dile çevrilmiş kitapların içeriğinin sıfır olduğunu düşünüyorum, başlarsam bende direk Japonca'dan çevrilmişlerden başlarım ilk olarak. Ne yapsam sizce, ben bilemedim hangisinden başlasam? :)

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Evet sacma sapan kitap yazilarina ben de denk geliyorum ne yazik ki.
      Begenmenize cok sevindim.Tesekkur ederim.Tasima sorununuz olmayacak diye dusunuyorsunuz ama eger kitap sizi icine alirsa hergun getir gotur yapacaginiza bahse girerim :)
      Ben olsam Sahilde Kafka ya da 1Q84 ile baslardim ama umarim begenirsiniz :)

      Sil
  9. bir önceki yazınla buna tek bir yorum yazayım dedim :)
    kesinlikle kitabın kalınlığıyla ilgili tüm fikirlerine katılıyorum. Daha önce Murakami okumadığım için her seferinde kitabı inceleyip inceleyip almadan çıktım. çok merak etmeme, şu an kitap okuma konusunda baya ivme kazandığım bir dönemde olmama rağmen gözümü korkutuyor.
    ayrıca çevirinin, kitabı sevmede çok etkisi olduğuna da inanıyorum. çeviri kitapların bazılarında durup "ne diyor bu" diye düşündüğüm çok olmuştur. senin bu yazının sayesinde Sahilde Kafka ile Murakami macerasına başlamaya karar verdim. Bakalım devamı gelicek mi?
    Ayrıca seni kitap dergilerinde işe almalılar bence çok güzel detaylar veriyorsun, meraklandırıyorsun ama asla kitabın içeriğini anlatmıyorsun. Bunun için ayrıca bir teşekkür. :)

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Bircok noktada ayni fikirde olmamiza sevindim.
      Umarim Sahilde Kafka`yi seversin :)

      Ah cok mutlu oldum soylediklerine.Yorumlarimi begenmen beni sevindirdi.Cunku kitap yorumlamak cidden zor is.Genellikle detay verip hevesini kaciriyorlar insanin.
      Ben tesekkur ederim

      Sil
  10. Kaç senedir Japonya'dasınız bilmiyorum ama hala kitapları Türkçe okuyorsunuz. Üstelik yanınızda size dil konusunda sürekli yardım edebilecek kocanız varken.

    Bir soru, Türkçe'ye çevrilmiş kitapları Japonya'da nasıl buluyorsunuz?

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. 4.5 yildir buradayim.Japoncam roman okuyabilecek kadar iyi degil.Malesef yasadigim yerde okul yok bu sebeple kanji ogrenemedim henuz.Ama konusmam iyi o ayri konu zaten.
      Esim Japon ama bana bir faydasi yok dil konusunda.Japonca okuma yazma sahislardan ogrenilemiyor ne yazik ki.Okul veya uzman sart.Kendi evimize tasindigimizda bu sorun cozulecek insallah.
      Her sene Turkiye`ye geliyorum ve sirt cantamda getiriyorum kitaplarimi.Bir de kitap yurdu sitesinden aliyorum.Yurt disina yolluyorlar

      Sil
  11. Büyük bir merakla yorumu bekliyordum. :D Senin de fikrini aldıktan sonra alacağım kitabı Sergül abla. :D
    Ben de ilk Sınırın Güneyinde Güneşin Batısında'yı okudum. Adamın dili süper, gerçekten bayıldım ama çok kısaydı bir sürü soru işareti bırakmıştı kafamda.
    Onu okuduktan sonra D&R'dan baktım hangisini alsam diye ama bir türlü karar veremedim. Sonra sen 1Q84'e başlayınca bayağı sevindim, yorumlarını alacağım diye. :D
    Bir yazıda Sahilde Kafka'dan bahsetmiştin, aklım ona da gitti. :D Sanki onu daha çok sevmiş gibisin. :P
    Şimdi şöyle bir şey de var, 1Q84 çok kocaman. :D Monte Cristo Kontu'nu da onun için okuyamamıştım. Ama şimdi almazsam da Tüyap'a kadar alamam, belki de o zamana kadar 3e bölerler, çok ısrar edersek. :P Çok kararsızım şu anda, sen ne diyorsun Sergül abla? :D

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Fazla bekletmedim sanirim ;) umarim begenirsin.
      Sahilde Kafka`nin sonunda bir paragraf benim icin cok degerli.Blogda fotografi var bir bak istersen ;)
      Ikisini de siddetle oneririm ;)

      Sil
    2. Yok yok, ne beklemesi. :D Anca biriktirdim zaten harcligimi. :D
      Onu gormustum onceden, cok hosuma gitmisti, onu alayim o zaman, daha ince hem. :D
      Cok tesekkur ederim. =)

      Sil
  12. Murakami'ye başlamak için kısa öykü kitapları da çok idealdir (The Elephant Vanishes ile Blind Willow, Sleeping Woman) ama Türkçesi yayınlanmadı galiba, ben İngilizcesini okumuştum... Umarım kısa zamanda çevrilirler...

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Yayinlanan Turkce Murakami oykusu duymadim acikcasi.Tesekkur ederim bilgiler icin.Umarim cevrilir en kisa zamanda.

      Sil
  13. Benim gibi merak edipte ilk defa Murakami okuyacak biri için açıklayıcı bir yazı olmuş.Ama ben yinede 1Q84 kitabını merak ediyorum ilk önce onu okumak istiyorum.Direk Japonca dan çevrilmişse Murakami den beni soğutacağını sanmıyorum.Nede olsa yazarın ilk defa bir kitabını okumuş olacağım.Yani bundan sonra ki Murakami kitaplarının hepsini severek okurum umarım.

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Begenmene sevindim.Umarim butun kitaplarini seversin Murakami`nin

      iyi okumalar

      Sil
  14. Merhaba,

    Benim Murakami ile tanışmam "imkansızın şarkısı" filmi ile oldu. Film'den bende açıkcası beklediklerimi pek bulamadım, keşke önce kitabını okusaydım dedim hatta. Film beklentilerimi karşılamasa da, ben bu yazarın kitaplarını severim hissini uyandırdı bende. Senin yazıların sonunda da evet alıyorum dedim :) Zor bir seçim ama ben de 1Q84 ile başlamayı düşünüyorum :) Sahilde Kafka'yı ise 2. sıraya koyuyorum. Ama kitapları alırken hangi dilden çevrilmiş sorunu soracağım kesin, sayende bu detayı farkettik.
    Sevgiler.

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Merhaba

      Filmi izledikten sonra kitabi okumus olmaniz cok hosuma gitti.Ben cesaret edemezdim :)
      Umarim begenirsiniz
      Iyi okumalar
      Sevgilerimle

      Sil
  15. Çok güzel bir yazı olmuş.. Ben de Haruki Murakami'ye bir kitabından başlamak istiyordum fakat karar veremiyordum. Sanırım bu yazınızdan sonra Sahilde Kafka ile başlamaya karar verdim :)) Gerçekten çok faydalı yorumlarınız. Çok teşekkürler... Siz okumaya devam edin, biz de sizden böyle güzel fikirler almaya devam edebilelim :)

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Tesekkur ederim.
      Begenmenize cok sevindim.Umarim kitaplari da begenirsiniz.
      Iyi okumalar

      Sil
  16. Sadece İmkansızın ŞArkısı'nı okumuş biri olarak Murakami kitaplarını tanımak açısından çok faydalı bir paylaşım olmuş.Elime sağlık.Ben de bir sonraki kitabını buradaki yorum ve senin paylaşımlarına göre seçeceğim.teşekkürler tekrar.

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Tesekkur ederim.Begenmene sevindim.
      Umarim kitaplari da begenirsin
      Iyi okumalar

      Sil
    2. Okuduğum Japon yazarlardan biri Harukami, paylaşımın sayesinde aklıma geldi de, bir Japon yazarın bu kadar ünlenmesi hakkında ve genel olarak Harukamiye bakış açıları nasıldır Japonlar? Teşekkür ederim

      Sil
    3. 2 yıl önce, isminde Kafka adı geçtiği için almıştım Sahilde Kafkayı. Böylece başlamış oldu Haruki Murakami tutkum. Çok şanslıymışım ki 1Q84 haricindeki bütün kitapları mevcuttu kitapçılarda. Hepsini devirdim yayımlanış sırası gözetmeden. Derken, hemen üstüne 1Q84 geldi. İşte ondan sonra sıkıntılarım başladı. Hemen her gün, internetten, "yeni kitabı çıktı mı acaba" diye takip ediyorum kitabevlerini. Sıkıcı kısmı burası işte. Murakamisiz bir yıl... Sahilde Kafkaya başaladım yeniden ve mecburen ama büyük keyifle. Derken bu blog çıktı karşıma, heyecanlandım. Ama gelin görün ki yine geç kalmışım. 1Q84' den beri susmuş burası da.

      Sil
  17. Merhaba, Kitaplar hakkındaki yorumların çok işime yaradı kesinlikle. Çok teşekkür etmek isterim sana :)
    Murakami'nin hangi kitabıdan başlamalıyım diye haftalardır düşünüyordum. Önerinle Sahilde Kafka ilk sırayı almış oldu.

    Lütfen kitaplar hakkında paylaşımlarda bulunmaya devam et. Edebiyat dünyasından çıkamayan ben gibiler için çok faydalı oluyorsun, teşekkürler :)

    YanıtlaSil
  18. 1Q84'ü çok merak ediyorum ama sanırım Murakami ile tanışmamı Sahilde Kafka ile yapacağım =) Japonca'dan direk çeviri dediğin için en çok aklıma o yattı, kötü çeviri hiç çekilmiyor gerçekten. Teşekkürler bilgiler için, Murakami okumaya devam edersem dönüp dönüp bakacağım bir yazı olmuş :)

    YanıtlaSil
  19. Bu aralar hangi kitabı okusam diye karar veremiyordum. Malum derslerden kurtuldum; yaz tatili geldi ^^ Bu yazı gerçekten çok iyi oldu. En yakın zamanda birini alıp okuyacağım :)
    Çeviri konusunda da Japonca'dan çevrilenler elbette daha iyidir ama eğer Fransız çevirmen Japonca'dan çevirmişse (ki olabilitesi çok yüksek bence :) ) iyidir. Çünkü Japonlar Fransızlar arasında birbirlerine karşı o garip sevgi mi merak mı ne desem bir şey var. Neyse çok saçmaladım ^^ Yazı için tekrar teşekkürler...

    YanıtlaSil
  20. merhaba
    Ben tum kitaplarini okudum.Yukarda adi gecen.Baska kitabi yok mu acaba yazarin?Okumak isterdim.
    Ilk okudugum Zemberek Kusuydu,Okumasi insani biraz zorluyor galiba.Belki de Murakamiyle ilk tanismamdan olabilir.
    Yine de en sevdigim kitabi diyebilirim.
    IQ84 bilim kurgu diyebilecegimiz bir roman.Guzel,ama yine de o kadar özgün degil.

    YanıtlaSil
  21. merhaba
    yazdim, sorun oldu galiba, cikmamis tekrar yaziyorum.

    Yazarin tum kitaplarini okudum, hepsni sevdim diyebilirim.
    Zemberek kusunun guncesi ilk okudugum romaniydi, en cok sevdigim de o.
    Okumasi baslarda biraz zor geliyor, alismak gerekiyor, ama sonra insan seviyor.
    iq84 bilimkurgu romani diyebilecegimiz bir kitap.Guzel ama, o kadar da özgün degil.

    selamlar

    YanıtlaSil
  22. Merhabalar,
    Öncelikle hemen şu çeviri konusunu aydınlatayım. Sınırın Güneyinde, Güneşin Batısında kitabı İngilizce'den çevrildi. Sonuçta araya bir fazladan bir dilin girmesi anlam kayıplarına sebep oluyordur muhakkak. Yine de dili basit kitaplarda bu kayma daha az olacaktır. Sınırın Güneyinde, Güneşin Batısında kitabından sonra Japon yayınevi olaya müdahale etti sanrıım.. Kitapların satışları artınca, Japonca orjinalden çevrilme koşulu koydular.

    Çevirdiğim ilk kitapta olumsuz yorum görmemek sevindirici.

    Sevgiler,
    Pınar Polat

    YanıtlaSil
  23. Pınar Hanım, Sınırın Güneyinde, Güneşin Batısında çeviriniz hakikaten sorunlu. Olumsuz eleştiri görmemeniz sevindirici belki, ama olumsuz o kadar çok şey var ki çevirinizde, ilk çeviriniz olması dışında bir izahat bulamadım ben şahsen. Umarım bundan sonraki çevirilerinizde daha özenli çeviriler yaparsınız. Saygılarımla

    Not: Orijinal metni görmediğim için, orijinal metinde de hata olabileceği ihtimalini göz ardı etmiyorum.

    YanıtlaSil
  24. Maalesef ben bir ton yorum okuyarak karar vermek istedim 1q84 için.. O kadar 'aşırı' yorumlar var ki.. :) Ama murakami okumaya başlamak adına fikrinize güvenip Sahilde Kafka'dan başlayacağım sanırım. Teşekkürler..

    YanıtlaSil
  25. Tam da aradığım yazı. Sahilde Kafka'yı ekledim sepete. Gönül isterdi ki 1q84'de uygun bir fiyatta olsaydı. Kütüphanelere bakınacağım artık. Teşekkürler :)

    YanıtlaSil

Vakit ayırıp fikrinizi belirttiğiniz için teşekkürler
Hakaret veya konu ile alakasız olmadığı sürece bütün yorumlar yayınlanır

Sevgilerimle
Sergül